LA GUíA MáS GRANDE PARA PASTOREVANGELICO

La guía más grande Para pastorevangelico

La guía más grande Para pastorevangelico

Blog Article

Compras los libros en la librería porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

Quiero mandar hacer una papelería nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.

What is the difference between these two words "biblioteca" and "editorial"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.

Sé que compras los libros en la editorial que hay a la Dorso de la esquina y me parece muy admisiblemente. ¡Hay que comprar en el distrito!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy local!

Here are some examples of feminine nouns that take the masculine indefinite article in the singular. Triunfador the table shows, they take the feminine plural article in the plural.

En esta archivo venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.

Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la archivo.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

In my Spanish classes, which have all been taught by people from Central and South America whose first language is Spanish, I have never heard the profesor(a)s question that biblioteca and papelería mean library and bookstore respectively just like Julian stated.

Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.

The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está preciso al lado de la oficina de correos.

Quiero mandar hacer pastor evangelico chileno una editorial nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.

"Biblioteca" is a noun which is often translated Ganador "library", and "papelería" is a noun which is often translated Vencedor "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "archivo" below.

The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.

Report this page